Das russische Alphabet ist ein kyrillisches (nach seinem Verfasser Kyrill) und besteht aus 33 Buchstaben. Nicht immer stimmen im Russischen, wie in vielen Sprachen, Buchstaben und Laut, d.h. Schreibweise und Aussprache überein.
Mögliche Schwierigkeiten sind im rezeptiven Bereich, also beim Hören und Unterscheiden der Laute des Deutschen, beim Entschlüsseln von Schriftzeichen wie im produktiven Bereich, also beim Sprechen und Schreiben zu finden. So sind Rezeptionsfehler sehr häufig eine der Ursachen für Sprech- und Schreibfehler.
Die folgenden Beispiele aus einer russischen Fibel (von 1989) sollen die zusätzlichen Schwierigkeiten verdeutlichen, die die Kinder beim Erwerb der Schriftsprache haben:
|
Druck- und Schreibschrift sowie Laut stimmen in beiden Sprachen überein.
Laut: m |
|
Die Sprachen weisen gleiche Schriftsymbole auf, aber differieren im Laut.
Laut: je (jetzt) |
|
Laut: d (Dame) |